Gospel.com Topics Feed - Christianese
2012-03-05T11:50:58-05:00GCIinfo@gospel.com/feeds/topics/christianese/Smugglers and roses. Avoiding christianese jargon & bible translation problemshttp://internetevangelismday.com/blog/archives/70492012-03-05T11:50:58-05:00
In UK, we have a builders merchants called Travis Perkins. They are a great place to buy timber and other materials, and doubtless a business of the utmost probity, named after two companies that merged.
But it is interesting to consider the hidden color, the resonance, in this name. No word exists in a vacuum. Words only have life because they create an image in our minds. And this image, different for each of us, will be an amalgam of our previous personal experience plus an overlay from our history and culture. Effective communication: Robin Hood wedding march went wronghttp://internetevangelismday.com/blog/archives/48002011-06-22T17:52:01-05:00
Effective communication has many strands.
One is listening, asking questions and checking for feedback that the message we communicate is actually understood.
A couple in UK arranging their marriage service requested the organist to play 'the Robin Hood theme' for the bride to come up the aisle. This was readily agreed to. No problems. Here's what they wanted... Church Talk - #6191http://hutchcraft.com/a-word-with-you/your-mission/church-talk-61912010-10-04T09:33:28-05:00
We've got to ask God to help us get beyond our "Christianese" and to begin to explain the great words of God's rescue in non-religious words. Don't use insider Christian religious jargonhttp://internetevangelismday.com/blog/archives/23742010-08-16T08:45:07-05:00
Three funny but serious video clips highlight the importance of avoiding 'Christianese' jargon. Avoiding idiom, writing simply: keys to effective Christian writing and web communicationhttp://internetevangelismday.com/idiom.php2010-08-07T18:46:51-05:00
‘Idiom’ is the use of language in a way that is not literal. The English language is full of idioms. Unfortunately, they are not even universal around the English-speaking world. For people who speak English as a second language, idiom is even harder to understand.
We use idiom all the time without realizing. Here are some really obvious ones... Keys to preaching effective sermons and biblical evangelism: neutral language that audience understands besthttp://internetevangelismday.com/preaching-effective-sermons.php2010-08-07T18:44:26-05:00
When you seek to communicate the message of Jesus to those outside the faith, do you ever feel like you’re not getting through? There can be many reasons for this, including their own resistance, spiritual blindness, spiritual warfare, ego, personal pain, anger with God, disappointment with God or Christians, etc. But a major reason might be that you just aren’t speaking their language. Jargon - how insider jargon Christianese words spoil Christian communication and evangelismhttp://internetevangelismday.com/jargon.php2010-08-07T18:43:00-05:00
In most sermons for Christians, or any Christian magazine, there are usually very many jargon words and phrases. We feel comfortable with them! Using them makes us feel that we belong! In prayer too, we love to use these ‘Christianese’ words, as humorist Jim Watkins demonstrates. Lost in Our Language - #6057http://hutchcraft.com/a-word-with-you/your-mission/lost-in-our-language-60572010-03-31T11:01:22-05:00
The spiritually dying people around us hear us Christians announcing our all-important message, often in words they don't understand. We have life-or-death information that their eternity depends on. We can't afford for them to get lost in our language, or they may be lost forever.